Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7235
Tipo de documento: | Trabalho de Conclusão de Curso - Artigo |
Título: | Práticas de ensino-aprendizagem de Libras como segunda língua - L2, no Centro de Estudos de Línguas - CEL da UFAM |
Autor(a): | Santos, Monike Silva dos |
Orientador(a): | Oliveira, Vanessa Nascimento dos Santos de |
metadata.dc.contributor.referee1: | Bastos, Elizandra de Lima Silva |
metadata.dc.contributor.referee2: | Costa, Leonardo Pessoa da |
Resumo: | O Centro de Estudos de Línguas da UFAM (CEL), é um centro de excelência de ensino que colabora não só com a comunidade em geral, mas ajuda na difusão da aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais (Libras). O presente estudo objetivou analisar estratégias das práticas de ensino-aprendizagem de Libras no Centro de Estudos de Línguas de Manaus de Língua Brasileira de Sinais. Neiva (2012) e Gesser (2010), transmitem a importância de pensar na formação de professores surdos e ouvintes, questões voltadas para o planejamento de cursos e elaboração de materiais didático/pedagógicos tanto no contexto dos surdos que aprendem o português como no contexto de ouvintes que aprendem a Libras. Para tanto, por meio da pesquisa bibliográfica e qualitativa, foram elaborados questionário semiestruturado com os professores pedagógicos objetivo obter os depoimentos dos professores do CEL Libras para apresentar as reflexões em torno dessa práticas de ensino aprendizagem para estimularem a reflexão-crítica dos professores nas suas aulas. Como resultado, observou-se que o uso das abordagens gramatical e comunicativa pelos professores pedagógicos e os materiais visuais utilizados por eles são adaptados de acordo com o nível dos alunos, e também os professores usam o que aprenderam de teoria no Letras Libras usam como prática no CEL. |
Resumo em outro idioma: | The Center for Language Studies of UFAM (CEL) is a center of teaching excellence that collaborates not only with the community in general, but also helps spread the learning of Brazilian Sign Language (Libras). The present study aimed to analyze strategies for Libras teaching-learning practices at the Brazilian Sign Language Center for Language Studies of Manaus. Neiva (2012) and Gesser (2010), convey the importance of thinking about the training of deaf and hearing teachers, issues aimed at planning courses and preparing didactic/pedagogical materials both in the context of deaf people learning Portuguese and in the context of listeners who learn Libras. To this end, through bibliographic and qualitative research, a semi-structured questionnaire was prepared with pedagogical teachers with the aim of obtaining statements from CEL Libras teachers to present reflections around these teaching-learning practices to stimulate critical reflection by teachers in their classes. . As a result, it was observed that the use of grammatical and communicative approaches by pedagogical teachers and the visual materials used by them are adapted according to the students' level, and teachers also use what they learned in theory in Letras Libras and use it as practice. at CEL. |
Palavras-chave: | Ensino aprendizagem Libras Centro de Estudos de Línguas Universidade Federal do Amazonas |
Área de conhecimento - CNPQ: | LINGUISTICA. |
Idioma: | por |
País de publicação: | Brasil |
Faculdade, Instituto ou Departamento: | FLET - Faculdade de Letras |
metadata.dc.publisher.course: | Letras - Libras - Licenciatura - Manaus |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
metadata.dc.rights.uri: | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
URI: | http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7235 |
Vocabulário controlado: | Lingua brasileira de sinais - Estudo e ensino Prática de ensino |
Aparece nas coleções: | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Linguística, Letras e Artes |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TCC_MonikeSantos.pdf | 200,01 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.